NANDA-I PLUS
NANDA-I PLUS stellt eine neue Pflegefachsprache als Datenbank dar: ein inhaltliches Mapping aus den Pflegefachsprachen ENP und NANDA International. In der Pflegefachsprache und Klassifikation ENP stehen Ihnen detaillierte Praxisleitlinien zur Verfügung, die aus der ENP-Pflegediagnose, den dazugehörigen Kennzeichen, Ursachen, Ressourcen, Pflegezielen und schließlich den Pflegemaßnahmen (Interventionen) bestehen. Die bekannte NANDA-I-Struktur zeichnet sich aus durch: etablierte Pflegediagnosen mit den dazugehörigen bestimmenden Merkmalen, beeinflussenden Faktoren bzw. Risikofaktoren und den Kategorien assoziierte Bedingungen und Risikopopulationen. Ziele und Maßnahmen sind jedoch nicht benannt, weswegen der Zusammenschluss beider Pflegefachsprachen zu NANDA-I PLUS den entscheidenden Mehrwert für Ihre Arbeit bietet.
NANDA-I PLUS liefert Ihnen handlungsleitende Maßnahmen und messbare Ziele. Ohne das PLUS müssten alle nachfolgenden Schritte in der Pflegeplanung und -dokumentation manuell und freitextlich eingefügt werden, woraus Missverständnisse oder fehlende Informationen entstehen können. Die eher abstrakten NANDA-I-Diagnosen werden durch die feingranularen ENP-Maßnahmen und -Ziele konkretisiert. Die NANDA-I-PLUS-Datenbank enthält zudem wissenschaftlich ermittelte, normative Minutenwerte auf Ebene der Detailinterventionen, die bei der Datenbankauslieferung inklusive sind!
Warum sollten Sie eine Pflegefachsprache nutzen?
Die Kernkompetenzen und Grundlagen zu Pflegeprozess und Pflegediagnostik sind nicht nur ein wichtiger Bestandteil der generalistischen Pflegeausbildung, sondern haben auch einen hohen Stellenwert im Arbeitsumfeld Pflege. So unterstützt eine Pflegefachsprache einen zielgerichteten Arbeitsablauf sowie die Pflegeanamnese. Zusätzlich werden im Pflegeplan mithilfe einer Pflegefachsprache die Ergebnisse des Pflegeprozesses dokumentiert und somit die Arbeit im Pflegeteam organisiert.
Nutzen einer einheitlichen & verbindlichen Pflegefachsprache
Setzen Sie auf:
- eine einheitliche Pflegefachsprache und identische Formulierungsstandards
- Schaffung einer aussagekräftigen Datengrundlage
- Prozessoptimierung durch die Verbindung von Daten
- elektronische Datenauswertungen, z. B. für Outcome-Messungen
- Wissensvermittlung am Point of Care
- Multilingualität (deutsch, französisch, italienisch)
Eliminieren Sie:
- Regressforderungen
- große Qualitätsschwankungen in der Pflegedokumentation
- zeitintensive Pflegeprozessdokumentation
- fehlende Pflegeplanung
- Ineffizienz durch Doppeldokumentation
- fehlende Datengrundlagen
- Qualitätsdefizite & hohes Fehlerrisiko
- lückenhafte Dokumentation
Stimmen aus der Fachwelt
Christoph Hirschfeld
Senior Director Partner Management, Thieme RECOM
Dr. rer. medic Pia Wieteck
Director, Research & Development, Thieme RECOM GmbH
Integration
Sie haben Interesse, NANDA-I PLUS als Datenbank mit oder ohne Zeitwerte in Ihr KIS/Ihre IT-Infrastruktur einzubinden? Je nachdem, welches KIS Ihre Einrichtung nutzt, sind entweder bereits Schnittstellen zur Integration über einen unserer Software-Partner vorhanden oder wir prüfen, wie eine reibungslose Integration möglich ist.
Sprechen Sie uns hierzu gerne direkt über das Kontaktformular oder unter datenbank@recom.eu an.
Ansprechpartner*innen
Datenbanken
Bei pflegefachlichen Fragen
FAQ
NANDA-I PLUS beinhaltet den vollständigen Katalog der NANDA-I-Klassifikation mit allen Pflegediagnosen der jeweiligen NANDA-I-Version. Um den Pflegeprozess mit seinen sechs Schritten komplett mit einer standardisierten Pflegefachsprache bzw. digital in Form einer Datenbank abzubilden, können Sie in NANDA-I PLUS noch Pflegeziele und Pflegemaßnahmen aus der Klassifikation ENP nahtlos nutzen. Grundlage dafür ist ein wissenschaftliches Mapping der beiden Pflegeklassifikationen.
Neben der Buchausgabe von NANDA-I PLUS ist NANDA-I PLUS auch als Datenbank im SQL-Format oder als CSV-Dateien für den praktischen Einsatz in der ambulanten/mobilen Pflege, in Pflegeheimen oder in Krankenhäusern/Spitälern verfügbar.
Thieme RECOM bietet NANDA-I PLUS auf Deutsch an, sowie in den Kombinationen Deutsch-Französisch und Deutsch-Italienisch.
Die Nutzung einer standardisierten Pflegefachsprache (Klassifikation) für die Pflegedokumentation (geplante und durchgeführte Pflege) dient der Patientensicherheit und der Qualität der durchgeführten Pflege, wenn Pflegediagnosen nach einem diagnostischen Entscheidungsfindungsprozess für einen individuellen Patienten ausgewählt wurden. Wenn Pflegediagnosen in einer elektronischen Patientenakte (ePA) genutzt werden, kann sich der administrative Aufwand für die Dokumentation deutlich verringern. Sie müssen sich nicht mehr den Kopf zerbrechen über die passende Formulierung, unnötige Fehler werden reduziert. Die vorgefertigten, wissenschaftlich fundierten Textelemente sorgen für eine eindeutige Kommunikation aller am Pflegeprozess Beteiligten und verhindert Unklarheiten und Missverständnisse. Spannender Nebeneffekt: die Dokumentation mit einer standardisierten Pflegefachsprache erzeugt ganz nebenbei qualitativ hochwertige, auswertbare Daten.
NANDA-I, oder ausgeschrieben NANDA International, ist eine mitgliederbasierte Organisation, deren Ziel es ist, eine standardisierte Terminologie auf Basis von evidenzbasierten Pflegediagnosen zu entwickeln und in regelmäßigen Abständen zu veröffentlichen. Das alle drei Jahre erscheinende Hauptwerk “NANDA-I-Pflegediagnosen" umfasst den jeweils aktuellen Entwicklungsstand der Pflegediagnosen nach NANDA-I. Neue Diagnosen können von jedem Mitglied eingereicht werden und in Zusammenarbeit mit dem Diagnosenentwicklungskomitee von NANDA-I bis zur Veröffentlichungsreife verfeinert werden.
Die Mitglieder von NANDA-I kommen mittlerweile aus der ganzen Welt und sind in vielen länderspezifischen Netzwerkgruppen organisiert, weshalb sich die Organisation 2002 in NANDA International umbenannt hat. (Die frühere Bezeichnung bezog sich auf das Akronym „North American Nursing Diagnosis Association [Nordamerikanische Pflegediagnosenvereinigung]“ und sollte nicht mehr verwendet werden.)
Die NANDA-I-Pflegediagnosen werden in jedem Veröffentlichungszyklus in über 20 Sprachen übersetzt und sind daher weltweit verbreitet.